Zephaniah 3:20 Zep 3:20

Original
בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ אָבִ֣יא אֶתְכֶ֔ם וּבָעֵ֖ת קַבְּצִ֣י אֶתְכֶ֑ם כִּֽי־ אֶתֵּ֨ן אֶתְכֶ֜ם לְשֵׁ֣ם וְלִתְהִלָּ֗ה בְּכֹל֙ עַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ בְּשׁוּבִ֧י אֶת־ שְׁבוּתֵיכֶ֛ם לְעֵינֵיכֶ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
English (KJV)
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
20#22841
בָּעֵ֤ת
ba.'Et
at the time
Prep-b | N-bs
הַהִיא֙
ha.Hi'
<the> that
Art-h | Pro-p3fs
אָבִ֣יא
'a.Vi'
I will bring
V-Hifil-Imperf-1cs
אֶתְכֶ֔ם
'et.Khem
<obj.> you
DirObj-'t | Suf-Op2m-p2mp
וּבָעֵ֖ת
u.va.'Et
and at the time
Conj-w | Prep-b | N-bs
קַבְּצִ֣י
ka.be.Tzi
to gather I
V-Piel-InfCons-c | Suf-Ss1c-p1bs
אֶתְכֶ֑ם
'et.Khem
<obj.> you
DirObj-'t | Suf-Op2m-p2mp
כִּֽי־
ki-
for
Conj-ky
אֶתֵּ֨ן
'e.Ten
I will make
V-Qal-Imperf-1cs
אֶתְכֶ֜ם
'et.Khem
<obj.> you
DirObj-'t | Suf-Op2m-p2mp
לְשֵׁ֣ם
le.Shem
<into> a name
Prep-l | N-ms
וְלִתְהִלָּ֗ה
ve.lit.hi.Lah
and <into> praise
Conj-w | Prep-l | N-fs
בְּכֹל֙
be.Khol
among all
Prep-b | N-ms-c
עַמֵּ֣י
'a.Mei
[the] peoples of
N-mp-c
הָאָ֔רֶץ
ha.'A.retz
the earth
Art-h | N-fs
בְּשׁוּבִ֧י
be.shu.Vi
when turn back I
Prep-b | V-Qal-InfCons-c | Suf-Ss1c-p1bs
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
שְׁבוּתֵיכֶ֛ם
she.vu.tei.Khem
captiviti<es> your
N-fs-c | Suf-Pp2m-p2mp
לְעֵינֵיכֶ֖ם
le.'ei.nei.Khem
to eyes your
Prep-l | N-fd-c | Suf-Pp2m-p2mp
אָמַ֥ר
'a.Mar
he says
V-Qal-Perf-3ms
יְהוָֽה׃
Yah.weh
Yahweh
N-pr