Titus 3:8 Tit 3:8

Original
Πιστὸς ὁ λόγος, καὶ περὶ τούτων βούλομαί σε διαβεβαιοῦσθαι ἵνα φροντίζωσιν καλῶν ἔργων προΐστασθαι οἱ πεπιστευκότες τῷ θεῷ· ταῦτά ἐστιν τὰ καλὰ καὶ ὠφέλιμα τοῖς ἀνθρώποις.
English (KJV)
This is a faithful saying, and these things I will that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.
8#29932
Πιστὸς
Pistos
Trustworthy [is]
A-NSM
ho
the
T-NSM
λόγος,
logos
saying,
N-NSM
καὶ
kai
and
CONJ
περὶ
peri
concerning
PREP
τούτων
toutōn
these things
D-GPN
βούλομαί
boulomai
I want
V-PNI-1S
σε
se
you
P-2AS
διαβεβαιοῦσθαι
diabebaiousthai
to affirm strongly
V-PNN
ἵνα
ina
so that
CONJ
φροντίζωσιν
phrontizōsin
may take care
V-PAS-3P
καλῶν
kalōn
to good
A-GPN
ἔργων
ergōn
works
N-GPN
προΐστασθαι
proistasthai
to be devoted
V-PMN
οἱ
hoi
those
T-NPM
πεπιστευκότες
pepisteukotes
already believing
V-RAP-NPM
θεῷ·
theō
in God;
N-DSM-T
ταῦτά
tauta
These things
D-NPN
ἐστιν
estin
are
V-PAI-3S
καλὰ
kala
excellent
A-NPN
καὶ
kai
and
CONJ
ὠφέλιμα
ōphelima
profitable
A-NPN
τοῖς
tois
<the>
T-DPM
ἀνθρώποις.
anthrōpois
to men.
N-DPM