Titus 3:2 Tit 3:2Original
μηδένα βλασφημεῖν, ἀμάχους εἶναι, ἐπιεικεῖς, πᾶσαν ἐνδεικνυμένους πραΰτητα πρὸς πάντας ἀνθρώπους.
English (KJV)
To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.
2#29926
μηδένα
mēdena
no one
3367
A-ASM
βλασφημεῖν,
blasphēmein
to denigrate,
0987
V-PAN
ἀμάχους
amachous
peaceable
0269
A-APM
εἶναι,
einai
to be,
1511
V-PAN
ἐπιεικεῖς,
epieikeis
gentle,
1933
A-APM
πᾶσαν
pasan
all
3956
A-ASF
ἐνδεικνυμένους
endeiknumenous
showing
1731
V-PMP-APM
πραΰτητα
prautēta
humility
4236
N-ASF
πρὸς
pros
toward
4314
PREP
πάντας
pantas
all
3956
A-APM
ἀνθρώπους.
anthrōpous
men.
0444
N-APM
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|