Titus 1:6 Tit 1:6Original
εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος, μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα.
English (KJV)
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
6#29899
εἴ
ei
if
1487
COND
τίς
tis
anyone
5101
I-NSM
ἐστιν
estin
is
1510
V-PAI-3S
ἀνέγκλητος,
anegklētos
blameless,
0410
A-NSM
μιᾶς
mias
of one
1520
A-GSF
γυναικὸς
gunaikos
wife
1135
N-GSF
ἀνήρ,
anēr
[the] husband,
0435
N-NSM
τέκνα
tekna
children
5043
N-APN
ἔχων
echōn
having
2192
V-PAP-NSM
πιστά,
pista
believing,
4103
A-APN
μὴ
mē
not
3361
PRT-N
ἐν
en
under
1722
PREP
κατηγορίᾳ
katēgoria
accusation
2724
N-DSF
ἀσωτίας
asōtias
of debauchery
0810
N-GSF
ἢ
ē
or
2228
CONJ
ἀνυπότακτα.
anupotakta
insubordinate.
0506
A-APN
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|