Romans 8:35 Rom 8:35

Original
Τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ; θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα;
English (KJV)
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
35#28152
Τίς
Tis
Who
I-NSM
ἡμᾶς
hēmas
us
P-1AP
χωρίσει
chōrisei
will separate
V-FAI-3S
ἀπὸ
apo
from
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
ἀγάπης
agapēs
love
N-GSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
Χριστοῦ;
Christou
of Christ?
N-GSM-T
θλῖψις
thlipsis
Tribulation
N-NSF
ē
or
CONJ
στενοχωρία
stenochōria
distress
N-NSF
ē
or
CONJ
διωγμὸς
diōgmos
persecution
N-NSM
ē
or
CONJ
λιμὸς
limos
famine
N-NSM
ē
or
CONJ
γυμνότης
gumnotēs
nakedness
N-NSF
ē
or
CONJ
κίνδυνος
kindunos
danger
N-NSM
ē
or
CONJ
μάχαιρα;
machaira
sword?
N-NSF