Romans 8:3 Rom 8:3Original
τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου, ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινεν τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
English (KJV)
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
3#28120
τὸ
to
<the>
3588
T-ASN
γὰρ
gar
For
1063
CONJ
ἀδύνατον
adunaton
powerless [being]
0102
A-ASN
τοῦ
tou
the
3588
T-GSM
νόμου,
nomou
law,
3551
N-GSM
ἐν
en
in
1722
PREP
ᾧ
hō
that
3739
R-DSN
ἠσθένει
ēsthenei
it was weak
0770
V-IAI-3S
διὰ
dia
through
1223
PREP
τῆς
tēs
the
3588
T-GSF
σαρκός,
sarkos
flesh,
4561
N-GSF
ὁ
ho
<the>
3588
T-NSM
θεὸς
theos
God
2316
N-NSM-T
τὸν
ton
<the>
3588
T-ASM
ἑαυτοῦ
he'autou
His own
1438
F-3GSM
υἱὸν
huion
Son
5207
N-ASM
πέμψας
pempsas
having sent
3992
V-AAP-NSM
ἐν
en
in
1722
PREP
ὁμοιώματι
homoiōmati
likeness
3667
N-DSN
σαρκὸς
sarkos
of flesh
4561
N-GSF
ἁμαρτίας
hamartias
of sin
0266
N-GSF
καὶ
kai
and
2532
CONJ
περὶ
peri
for
4012
PREP
ἁμαρτίας
hamartias
sin
0266
N-GSF
κατέκρινεν
katekrinen
condemned
2632
V-AAI-3S
τὴν
tēn
<the>
3588
T-ASF
ἁμαρτίαν
hamartian
sin
0266
N-ASF
ἐν
en
in
1722
PREP
τῇ
tēa
the
3588
T-DSF
σαρκί,
sarki
flesh,
4561
N-DSF
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|