Romans 3:4 Rom 3:4

Original
μὴ γένοιτο.¶ Γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής, πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης καθὼς γέγραπται· ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε.¶
English (KJV)
God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
4#27996
μὴ
Never
PRT-N
γένοιτο.¶
genoito
would it be!
V-2ADO-3S
Γινέσθω
Ginesthō
should it be
V-PNM-3S
δὲ
de
however
CONJ
ho
<the>
T-NSM
θεὸς
theos
God
N-NSM-T
ἀληθής,
alēthēs
true,
A-NSM
πᾶς
pas
every
A-NSM
δὲ
de
now
CONJ
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
N-NSM
ψεύστης
pseustēs
a liar
N-NSM
καθὼς
kathōs
even as
CONJ
γέγραπται·
gegraptai
it has been written:
V-RPI-3S
ὅπως
hopōs
That
CONJ
ἂν
an
then
PRT
δικαιωθῇς
dikaiōthēas
You may be justified
V-APS-2S
ἐν
en
in
PREP
τοῖς
tois
the
T-DPM
λόγοις
logois
words
N-DPM
σου
sou
of You
P-2GS
καὶ
kai
and
CONJ
νικήσεις
nikēseis
will prevail
V-FAI-2S
ἐν
en
in
PREP
τῷ
<the>
T-DSN
κρίνεσθαί
krinesthai
judging
V-PPN
σε.¶
se
You.
P-2AS