Romans 15:30 Rom 15:30

Original
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος, συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν,
English (KJV)
Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
30#28334
Παρακαλῶ
Parakalō
I exhort
V-PAI-1S
δὲ
de
now
CONJ
ὑμᾶς,
humas
you,
P-2AP
ἀδελφοί,
adelphoi
brothers,
N-VPM
διὰ
dia
through
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
κυρίου
kuriou
Lord
N-GSM-T
ἡμῶν
hēmōn
of us
P-1GP
Ἰησοῦ
Iēsou
Jesus
N-GSM-P
Χριστοῦ
Christou
Christ
N-GSM-T
καὶ
kai
and
CONJ
διὰ
dia
through
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
ἀγάπης
agapēs
love
N-GSF
τοῦ
tou
of the
T-GSN
πνεύματος,
pneumatos
Spirit,
N-GSN
συναγωνίσασθαί
sunagōnisasthai
to strive together with
V-AMN
μοι
moi
me
P-1DS
ἐν
en
in
PREP
ταῖς
tais
the
T-DPF
προσευχαῖς
proseuchais
prayers
N-DPF
ὑπὲρ
huper
for
PREP
ἐμοῦ
emou
me
S-1SGSN
πρὸς
pros
to
PREP
τὸν
ton
<the>
T-ASM
θεόν,
theon
God,
N-ASM-T