Revelation 9:20 Rev 9:20

Original
καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις, οὐδὲ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν, ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν τὰ δαιμόνια καὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα, ἃ οὔτε βλέπειν δύνανται οὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν,
English (KJV)
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
20#30861
καὶ
kai
And
CONJ
οἱ
hoi
the
T-NPM
λοιποὶ
loipoi
rest
A-NPM
τῶν
tōn
of the
T-GPM
ἀνθρώπων,
anthrōpōn
men
N-GPM
οἳ
hoi
who
R-NPM
οὐκ
ouk
not
PRT-N
ἀπεκτάνθησαν
apektanthēsan
were killed
V-API-3P
ἐν
en
by
PREP
ταῖς
tais
<the>
T-DPF
πληγαῖς
plēgais
plagues
N-DPF
ταύταις,
tautais
these
D-DPF
οὐδὲ
oude
not even
CONJ-N
μετενόησαν
metenoēsan
repented
V-AAI-3P
ἐκ
ek
of
PREP
τῶν
tōn
the
T-GPN
ἔργων
ergōn
works
N-GPN
τῶν
tōn
of the
T-GPF
χειρῶν
cheirōn
hands
N-GPF
αὐτῶν,
autōn
of them,
P-GPM
ἵνα
ina
so that
CONJ
μὴ
not
PRT-N
προσκυνήσουσιν
proskunēsousin
they will worship
V-FAI-3P
τὰ
ta
the
T-APN
δαιμόνια
daimonia
demons
N-APN
καὶ
kai
and
CONJ
τὰ
ta
the
T-APN
εἴδωλα
eidōla
idols
N-APN
τὰ
ta
<the>
T-APN
χρυσᾶ
chrusa
golden
A-APN
καὶ
kai
and
CONJ
τὰ
ta
<the>
T-APN
ἀργυρᾶ
argura
silver
A-APN
καὶ
kai
and
CONJ
τὰ
ta
<the>
T-APN
χαλκᾶ
chalka
bronze
A-APN
καὶ
kai
and
CONJ
τὰ
ta
<the>
T-APN
λίθινα
lithina
stone
A-APN
καὶ
kai
and
CONJ
τὰ
ta
<the>
T-APN
ξύλινα,
xulina
wooden,
A-APN
ha
which
R-NPN
οὔτε
oute
neither
CONJ-N
βλέπειν
blepein
to see
V-PAN
δύνανται
dunantai
are able
V-PNI-3P
οὔτε
oute
nor
CONJ-N
ἀκούειν
akouein
to hear
V-PAN
οὔτε
oute
nor
CONJ-N
περιπατεῖν,
peripatein
to walk,
V-PAN