Revelation 3:9 Rev 3:9

Original
ἰδοὺ διδῶ ἐκ τῆς συναγωγῆς τοῦ σατανᾶ τῶν λεγόντων ἑαυτοὺς Ἰουδαίους εἶναι καὶ οὐκ εἰσίν, ἀλλὰ ψεύδονται, ἰδοὺ ποιήσω αὐτοὺς ἵνα ἥξουσιν καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιον τῶν ποδῶν σου καὶ γνῶσιν ὅτι ἐγὼ ἠγάπησά σε.
English (KJV)
Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
9#30756
ἰδοὺ
idou
Behold
INJ
διδῶ
didō
I may give
V-PAS-1S
ἐκ
ek
[those] from
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
συναγωγῆς
sunagōgēs
synagogue
N-GSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
σατανᾶ
satana
of Satan —
N-GSM-T
τῶν
tōn
those
T-GPM
λεγόντων
legontōn
declaring
V-PAP-GPM
ἑαυτοὺς
he'autous
themselves
F-3APM
Ἰουδαίους
Ioudaious
Jews
N-APM-PG
εἶναι
einai
to be
V-PAN
καὶ
kai
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
PRT-N
εἰσίν,
eisin
are,
V-PAI-3P
ἀλλὰ
alla
but
CONJ
ψεύδονται,
pseudontai
they lie —
V-PNI-3P
ἰδοὺ
idou
behold
INJ
ποιήσω
poiēsō
I will cause
V-FAI-1S
αὐτοὺς
autous
them
P-APM
ἵνα
ina
that
CONJ
ἥξουσιν
hēxousin
they will come
V-FAI-3P
καὶ
kai
and
CONJ
προσκυνήσουσιν
proskunēsousin
they will worship
V-FAI-3P
ἐνώπιον
enōpion
before
PREP
τῶν
tōn
the
T-GPM
ποδῶν
podōn
feet
N-GPM
σου
sou
of you
P-2GS
καὶ
kai
and
CONJ
γνῶσιν
gnōsin
they may know
V-2AAS-3P
ὅτι
hoti
that
CONJ
ἐγὼ
egō
I myself
P-1NS
ἠγάπησά
ēgapēsa
loved
V-AAI-1S
σε.
se
you.
P-2AS