Revelation 2:20 Rev 2:20

Original
ἀλλ᾽ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα ὅτι ἀφεῖς τὴν γυναῖκα σοῦ Ἰεζάβελ, ἡ λέγουσα ἑαυτὴν προφῆτιν καὶ διδάσκει καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς δούλους πορνεῦσαι καὶ φαγεῖν εἰδωλόθυτα.
English (KJV)
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
20#30738
ἀλλ᾽
all᾽
But
CONJ
ἔχω
echō
I have
V-PAI-1S
κατὰ
kata
against
PREP
σοῦ
sou
you
P-2GS
ὅτι
hoti
that
CONJ
ἀφεῖς
apheis
you permit
V-2PAI-2S
τὴν
tēn
the
T-ASF
γυναῖκα
gunaika
woman
N-ASF
Ἰεζάβελ,
Iezabel
Jezebel,
N-ASF-P
the [one]
T-NSF
λέγουσα
legousa
calling
V-PAP-NSF
ἑαυτὴν
he'autēn
herself
F-3ASF
προφῆτιν
prophētin
a prophetess
N-ASF
καὶ
kai
and
CONJ
διδάσκει
didaskei
she teaches
V-PAI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
πλανᾷ
plana
she misleads
V-PAI-3S
τοὺς
tous
<the>
T-APM
ἐμοὺς
emous
My
S-1SAPM
δούλους
doulous
servants
N-APM
πορνεῦσαι
porneusai
to commit sexual immorality
V-AAN
καὶ
kai
and
CONJ
φαγεῖν
phagein
to eat
V-AAN
εἰδωλόθυτα.
eidōlothuta
idol-sacrifices.
A-APN