Revelation 18:2 Rev 18:2

Original
καὶ ἔκραξεν ἐν ἰσχυρᾷ φωνῇ μεγάλη λέγων· ἔπεσεν ἔπεσεν Βαβυλὼν ἡ μεγάλη καὶ ἐγένετο κατοικητήριον δαιμονίων καὶ φυλακὴ παντὸς πνεύματος ἀκαθάρτου καὶ φυλακὴ παντὸς ὀρνέου ἀκαθάρτου καὶ φυλακὴ παντὸς θηρίου ἀκαθάρτου καὶ μεμισημένου,
English (KJV)
And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
2#30996
καὶ
kai
And
CONJ
ἔκραξεν
ekraxen
he cried out
V-AAI-3S
ἐν
en
in
PREP
ἰσχυρᾷ
ischura
a mighty
A-DSF
φωνῇ
phōnēa
voice
N-DSF
λέγων·
legōn
saying:
V-PAP-NSM
ἔπεσεν
epesen
Fallen
V-2AAI-3S
ἔπεσεν
epesen
Fallen is
V-2AAI-3S
Βαβυλὼν
Babulōn
Babylon
N-NSF-L
the
T-NSF
μεγάλη
megalē
great
A-NSF
καὶ
kai
And
CONJ
ἐγένετο
egeneto
she has become
V-2ADI-3S
κατοικητήριον
katoikētērion
a habitation
N-NSN
δαιμονίων
daimoniōn
of demons
N-GPN
καὶ
kai
and
CONJ
φυλακὴ
phulakē
a prison
N-NSF
παντὸς
pantos
of every
A-GSN
πνεύματος
pneumatos
spirit
N-GSN
ἀκαθάρτου
akathartou
unclean
A-GSN
καὶ
kai
and
CONJ
φυλακὴ
phulakē
a prison
N-NSF
παντὸς
pantos
of every
A-GSN
ὀρνέου
orneou
bird
N-GSN
ἀκαθάρτου
akathartou
unclean
A-GSN
καὶ
kai
and
CONJ
φυλακὴ
phulakē
a prison
N-NSF
παντὸς
pantos
of every
A-GSN
θηρίου
thēriou
creature
N-GSN
ἀκαθάρτου
akathartou
unclean
A-GSN
καὶ
kai
and
CONJ
μεμισημένου,
memisēmenou
hated,
V-RPP-GSN