Revelation 13:14 Rev 13:14

Original
καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ τὰ σημεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ θηρίου λέγων τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ ὃς ἔχει τὴν πληγὴν ἀπὸ τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν.
English (KJV)
And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
14#30923
καὶ
kai
And
CONJ
πλανᾷ
plana
it deceives
V-PAI-3S
τοὺς
tous
who
T-APM
κατοικοῦντας
katoikountas
dwelling
V-PAP-APM
ἐπὶ
epi
on
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
γῆς
gēs
earth
N-GSF
διὰ
dia
through
PREP
τὰ
ta
the
T-APN
σημεῖα
sēmeia
signs
N-APN
ha
that
R-NPN
ἐδόθη
edothē
were given
V-API-3S
αὐτῷ
autō
to it
P-DSN
ποιῆσαι
poiēsai
to perform
V-AAN
ἐνώπιον
enōpion
before
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSN
θηρίου
thēriou
beast
N-GSN
λέγων
legōn
telling
V-PAP-NSM
τοῖς
tois
to those
T-DPM
κατοικοῦσιν
katoikousin
dwelling
V-PAP-DPM
ἐπὶ
epi
on
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
γῆς
gēs
earth
N-GSF
ποιῆσαι
poiēsai
to make
V-AAN
εἰκόνα
eikona
an image
N-ASF
τῷ
to the
T-DSN
θηρίῳ
thēriō
beast
N-DSN
ὃς
hos
that
R-NSM
ἔχει
echei
has
V-PAI-3S
τὴν
tēn
the
T-ASF
πληγὴν
plēgēn
wound
N-ASF
τῆς
tēs
of the
T-GSF
μαχαίρης
machairēs
sword
N-GSF
καὶ
kai
and
CONJ
ἔζησεν.
ezēsen
has lived.
V-AAI-3S