Revelation 12:12 Rev 12:12

Original
διὰ τοῦτο εὐφραίνεσθε οἱ οὐρανοὶ καὶ οἱ ἐν αὐτοῖς σκηνοῦντες. οὐαὶ τοῖς κατοικοῦσιν τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν, ὅτι κατέβη ὁ διάβολος πρὸς ὑμᾶς ἔχων θυμὸν μέγαν εἰδὼς ὅτι ὀλίγον καιρὸν ἔχει.¶
English (KJV)
Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
12#30904
διὰ
dia
Because of
PREP
τοῦτο
touto
this
D-ASN
εὐφραίνεσθε
euphrainesthe
do rejoice
V-PPM-2P
οἱ
hoi
O
T-VPM
οὐρανοὶ
ouranoi
heavens
N-VPM
καὶ
kai
and
CONJ
οἱ
hoi
you who [are]
T-VPM
ἐν
en
in
PREP
αὐτοῖς
autois
them
P-DPM
σκηνοῦντες.
skēnountes
dwelling!
V-PAP-VPM
οὐαὶ
ouai
Woe
INJ
τὴν
tēn
the
T-ASF
γῆν
gēn
land
N-ASF
καὶ
kai
and
CONJ
τὴν
tēn
the
T-ASF
θάλασσαν,
thalassan
sea,
N-ASF
ὅτι
hoti
because
CONJ
κατέβη
katebē
has come down
V-2AAI-3S
ho
the
T-NSM
διάβολος
diabolos
devil
A-NSM
πρὸς
pros
to
PREP
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
ἔχων
echōn
having
V-PAP-NSM
θυμὸν
thumon
fury
N-ASM
μέγαν
megan
great
A-ASM
εἰδὼς
eidōs
knowing
V-RAP-NSM
ὅτι
hoti
that
CONJ
ὀλίγον
oligon
a short
A-ASM
καιρὸν
kairon
time
N-ASM
ἔχει.¶
echei
he has.
V-PAI-3S