Psalms 123:2 Psa 123:2Original
הִנֵּ֨ה כְעֵינֵ֪י עֲבָדִ֡ים אֶל־ יַ֤ד אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם כְּעֵינֵ֣י שִׁפְחָה֮ אֶל־ יַ֪ד גְּבִ֫רְתָּ֥הּ כֵּ֣ן עֵ֭ינֵינוּ אֶל־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ עַ֝֗ד שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ׃
English (KJV)
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
2#16101
הִנֵּ֨ה
hi.Neh
here!
2009
Adv-hnh
כְעֵינֵ֪י
khe.'ei.Nei
like [the] eyes of
5869
Prep-k | N-fd-c
עֲבָדִ֡ים
'a.va.Dim
slaves
5650
N-mp
אֶל־
'el-
[which are] to
0413
Prep-'l
יַ֤ד
yad
[the] hand of
3027
N-bs-c
אֲֽדוֹנֵיהֶ֗ם
'ado.nei.Hem
master<s> their
0113
N-mp-c | Suf-Pp3m-p3mp
כְּעֵינֵ֣י
ke.'ei.Nei
like [the] eyes of
5869
Prep-k | N-fd-c
שִׁפְחָה֮
shif.Chah
a female slave
8198
N-fs
אֶל־
'el-
[which are] to
0413
Prep-'l
יַ֪ד
yad
[the] hand of
3027
N-bs-c
גְּבִ֫רְתָּ֥הּ
ge.Vir.Tah
mistress her
1404
N-fs-c | Suf-Ps3f-p3fs
כֵּ֣ן
ken
so
3651
Adv
עֵ֭ינֵינוּ
'Ei.nei.nu
eyes our
5869
N-fd-c | Suf-Pp1c-p1bp
אֶל־
'el-
[are] to
0413
Prep-'l
יְהוָ֣ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
אֱלֹהֵ֑ינוּ
'e.lo.Hei.nu
God our
0430
N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp
עַ֝֗ד
'Ad
until
5704
Prep-`d
שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ׃
shei.ye.cha.Ne.nu
that he will show favor to us
2603
Rel-sh | V-Qal-Imperf-3ms | Suf-Op1c-p1bp
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|