Philippians 4:7 Php 4:7

Original
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.¶
English (KJV)
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
7#29450
καὶ
kai
And
CONJ
the
T-NSF
εἰρήνη
eirēnē
peace
N-NSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ
theou
of God
N-GSM-T
which
T-NSF
ὑπερέχουσα
huperechousa
is surpassing
V-PAP-NSF
πάντα
panta
all
A-ASM
νοῦν
noun
understanding
N-ASM
φρουρήσει
phrourēsei
will guard
V-FAI-3S
τὰς
tas
the
T-APF
καρδίας
kardias
hearts
N-APF
ὑμῶν
humōn
of you
P-2GP
καὶ
kai
and
CONJ
τὰ
ta
the
T-APN
νοήματα
noēmata
minds
N-APN
ὑμῶν
humōn
of you
P-2GP
ἐν
en
in
PREP
Χριστῷ
Christō
Christ
N-DSM-T
Ἰησοῦ.¶
Iēsou
Jesus.
N-DSM-P