Numbers 20:12 Num 20:12

Original
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶל־ מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־ אַהֲרֹן֒ יַ֚עַן לֹא־ הֶאֱמַנְתֶּ֣ם בִּ֔י לְהַ֨קְדִּישֵׁ֔נִי לְעֵינֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לָכֵ֗ן לֹ֤א תָבִ֙יאוּ֙ אֶת־ הַקָּהָ֣ל הַזֶּ֔ה אֶל־ הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־ נָתַ֥תִּי לָהֶֽם׃
English (KJV)
And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.
12#4324
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָה֮
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
מֹשֶׁ֣ה
mo.Sheh
Moses
N-pr-m
וְאֶֽל־
ve.'el-
and to
Conj-w | Prep-'l
אַהֲרֹן֒
'a.ha.Ron
Aaron
N-pr-m
יַ֚עַן
Ya.'an
because
Conj-y`n
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
הֶאֱמַנְתֶּ֣ם
he.'e.man.Tem
you believed
V-Hifil-Perf-2mp
בִּ֔י
Bi
<in> <the> me
Prep-b | Suf-Os1c-p1bs
לְהַ֨קְדִּישֵׁ֔נִי
le.Hak.di.She.ni
to treat as holy me
Prep-l | V-Hifil-InfCons-c | Suf-Os1c-p1bs
לְעֵינֵ֖י
le.'ei.Nei
to [the] eyes of
Prep-l | N-fd-c
בְּנֵ֣י
be.Nei
[the] people of
N-mp-c
יִשְׂרָאֵ֑ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
לָכֵ֗ן
la.Khen
<to> therefore
Prep-l | Adv
לֹ֤א
lo'
not
Neg-l'
תָבִ֙יאוּ֙
ta.Vi.'u
you will bring
V-Hifil-Imperf-2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַקָּהָ֣ל
ha.ka.Hal
the assembly
Art-h | N-ms
הַזֶּ֔ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
אֶל־
'el-
into
Prep-'l
הָאָ֖רֶץ
ha.'A.retz
the land
Art-h | N-fs
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
which
Rel-'shr
נָתַ֥תִּי
na.Ta.ti
I have given
V-Qal-Perf-1cs
לָהֶֽם׃
la.Hem
to <the> them
Prep-l | Suf-Op3m-p3mp