Numbers 11:11 Num 11:11

Original
וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל־ יְהוָ֗ה לָמָ֤ה הֲרֵעֹ֙תָ֙ לְעַבְדֶּ֔ךָ וְלָ֛מָּה לֹא־ מָצָ֥תִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ לָשׂ֗וּם אֶת־ מַשָּׂ֛א כָּל־ הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה עָלָֽי׃
English (KJV)
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?
11#4036
וַיֹּ֨אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מֹשֶׁ֜ה
mo.Sheh
Moses
N-pr-m
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
יְהוָ֗ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
לָמָ֤ה
la.Mah
<to> why?
Prep-l | Pro-i
הֲרֵעֹ֙תָ֙
ha.re.'O.ta
have you done harm
V-Hifil-Perf-2ms
לְעַבְדֶּ֔ךָ
le.'av.De.kha
to servant your
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
וְלָ֛מָּה
ve.La.mah
and <to> why?
Conj-w | Prep-l | Pro-i
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
מָצָ֥תִי
ma.Tza.ti
have I found
V-Qal-Perf-1cs
חֵ֖ן
chen
favor
N-ms
בְּעֵינֶ֑יךָ
be.'ei.Nei.kha
in view your
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
לָשׂ֗וּם
la.Sum
to put
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
מַשָּׂ֛א
ma.Sa'
[the] burden of
N-ms-c
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
הָעָ֥ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
הַזֶּ֖ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
עָלָֽי׃
'a.Lai
on me
Prep-`l | Suf-Os1c-p1bs