Nehemiah 6:9 Neh 6:9

Original
כִּ֣י כֻלָּ֗ם מְיָֽרְאִ֤ים אוֹתָ֙נוּ֙ לֵאמֹ֔ר יִרְפּ֧וּ יְדֵיהֶ֛ם מִן־ הַמְּלָאכָ֖ה וְלֹ֣א תֵעָשֶׂ֑ה וְעַתָּ֖ה חַזֵּ֥ק אֶת־ יָדָֽי׃
English (KJV)
For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, O God, strengthen my hands.
9#12411
כִּ֣י
ki
for
Conj-ky
כֻלָּ֗ם
khu.Lam
all of them
N-ms-c | Suf-Pp3m-p3mp
מְיָֽרְאִ֤ים
me.ya.re.'Im
[were] making afraid
V-Piel-Part-mpa
אוֹתָ֙נוּ֙
'o.Ta.nu
<obj.> us
DirObj-'t | Suf-Op1c-p1bp
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
יִרְפּ֧וּ
yir.Pu
they will drop
V-Qal-Imperf-3mp
יְדֵיהֶ֛ם
ye.dei.Hem
hands their
N-bd-c | Suf-Pp3m-p3mp
מִן־
min-
from
Prep-mn־
הַמְּלָאכָ֖ה
ha.me.la.Khah
the work
Art-h | N-fs
וְלֹ֣א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
תֵעָשֶׂ֑ה
te.'a.Seh
it will be done
V-NifalPass-Imperf-3fs
וְעַתָּ֖ה
ve.'a.Tah
and therefore
Conj-w | Adv
חַזֵּ֥ק
cha.Zek
strengthen
V-Piel-Imp-2ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
יָדָֽי׃
ya.Dai
hands my
N-bd-c | Suf-Ps1c-p1bs