Nehemiah 6:3 Neh 6:3

Original
וָאֶשְׁלְחָ֨ה עֲלֵיהֶ֤ם מַלְאָכִים֙ לֵאמֹ֔ר מְלָאכָ֤ה גְדוֹלָה֙ אֲנִ֣י עֹשֶׂ֔ה וְלֹ֥א אוּכַ֖ל לָרֶ֑דֶת לָ֣מָּה תִשְׁבַּ֤ת הַמְּלָאכָה֙ כַּאֲשֶׁ֣ר אַרְפֶּ֔הָ וְיָרַדְתִּ֖י אֲלֵיכֶֽם׃
English (KJV)
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
3#12405
וָאֶשְׁלְחָ֨ה
va.'esh.le.Chah
and I sent !
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suf-h-h
עֲלֵיהֶ֤ם
'a.lei.Hem
to them
Prep-`l | Suf-Op3m-p3mp
מַלְאָכִים֙
mal.'a.Khim
messengers
N-mp
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
מְלָאכָ֤ה
me.la.Khah
a work
N-fs
גְדוֹלָה֙
ge.do.Lah
great
Adj-fs
אֲנִ֣י
'a.Ni
I
Pro-p1bs
עֹשֶׂ֔ה
'o.Seh
[am] doing
V-Qal-Part-msa
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
אוּכַ֖ל
'u.Khal
I am able
V-Qal-Imperf-1cs
לָרֶ֑דֶת
la.Re.det
to go down
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
לָ֣מָּה
La.mah
<to> why?
Prep-l | Pro-i
תִשְׁבַּ֤ת
tish.Bat
will it cease
V-Qal-Imperf-3fs
הַמְּלָאכָה֙
ha.me.la.Khah
the work
Art-h | N-fs
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka.'a.Sher
<just> when
Prep-k | Rel-k'shr
אַרְפֶּ֔הָ
'ar.Pe.ha
I will let drop it
V-Hifil-Imperf-1cs | Suf-Os3f-p3fs
וְיָרַדְתִּ֖י
ve.ya.rad.Ti
and I will go down
c | V-Qal-ConsecPerf-1cs
אֲלֵיכֶֽם׃
'a.lei.Khem
to you
Prep-'l | Suf-Op2m-p2mp