Nehemiah 2:19 Neh 2:19Original
וַיִּשְׁמַע֩ סַנְבַלַּ֨ט הַחֹרֹנִ֜י וְטֹבִיָּ֣ה׀ הָעֶ֣בֶד הָֽעַמּוֹנִ֗י וְגֶ֙שֶׁם֙ הָֽעַרְבִ֔י וַיַּלְעִ֣גוּ לָ֔נוּ וַיִּבְז֖וּ עָלֵ֑ינוּ וַיֹּאמְר֗וּ מָֽה־ הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים הַעַ֥ל הַמֶּ֖לֶךְ אַתֶּ֥ם מֹרְדִֽים׃
English (KJV)
But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
19#12327
וַיִּשְׁמַע֩
vai.yish.Ma'
and he heard
8085
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
סַנְבַלַּ֨ט
san.va.Lat
Sanballat
5571
N-pr-m
הַחֹרֹנִ֜י
ha.cho.ro.Ni
the Horonite
2772
Art-h | N-gent-ms
וְטֹבִיָּ֣ה׀
ve.toi.Yah
and Tobiah
2900
Conj-w | N-pr-m
הָעֶ֣בֶד
ha.'E.ved
the servant
5650
Art-h | N-ms
הָֽעַמּוֹנִ֗י
ha.'a.mo.Ni
the Ammonite
5984
Art-h | N-gent-ms
וְגֶ֙שֶׁם֙
ve.Ge.shem
and Geshem
1654
Conj-w | N-pr-m
הָֽעַרְבִ֔י
ha.'ar.Vi
the Arab
6163
Art-h | N-gent-ms
וַיַּלְעִ֣גוּ
vai.yal.'I.gu
and they mocked
3932
c | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
לָ֔נוּ
La.nu
<to> us
9035
Prep-l | Suf-Op1c-p1bp
וַיִּבְז֖וּ
vai.yiv.Zu
and they despised
0959
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
עָלֵ֑ינוּ
'a.Lei.nu
<on> us
5921
Prep-`l | Suf-Op1c-p1bp
וַיֹּאמְר֗וּ
vai.yo.me.Ru
and they said
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מָֽה־
mah-
what?
4100
Pro-i
הַדָּבָ֤ר
ha.da.Var
[is] the thing
1697
Art-h | N-ms
הַזֶּה֙
ha.Zeh
<the> this
2088
Art-h | Cond-zh
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
0834
Rel-'shr
אַתֶּ֣ם
'a.Tem
you
0859
Pro-p2mp
עֹשִׂ֔ים
'o.Sim
[are] doing
6213
V-Qal-Part-mpa
הַעַ֥ל
ha.'Al
¿ on
5921
Inter-h | Prep-`l
הַמֶּ֖לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
4428
Art-h | N-ms
אַתֶּ֥ם
'a.Tem
[are] you
0859
Pro-p2mp
מֹרְדִֽים׃
mo.re.Dim
rebelling
4775
V-Qal-Part-mpa
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|