Nehemiah 13:22 Neh 13:22Original
וָאֹמְרָ֣ה לַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֨ר יִֽהְי֤וּ מִֽטַּהֲרִים֙ וּבָאִים֙ שֹׁמְרִ֣ים הַשְּׁעָרִ֔ים לְקַדֵּ֖שׁ אֶת־ י֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת גַּם־ זֹאת֙ זָכְרָה־ לִּ֣י אֱלֹהַ֔י וְח֥וּסָה עָלַ֖י כְּרֹ֥ב חַסְדֶּֽךָ׃ פ
English (KJV)
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
22#12694
וָאֹמְרָ֣ה
va.'o.me.Rah
and I said !
0559
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suf-h-h
לַלְוִיִּ֗ם
lal.vi.Yim
to the Levites
3881
Prep-l | N-gent-mp
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
that
0834
Rel-'shr
יִֽהְי֤וּ
yih.Yu
they will be
1961
V-Qal-Imperf-3mp
מִֽטַּהֲרִים֙
mi.ta.ha.Rim
purifying themselves
2891
V-Hith-Part-mpa
וּבָאִים֙
u.va.'Im
and coming
0935
Conj-w | V-Qal-Part-mpa
שֹׁמְרִ֣ים
sho.me.Rim
guarding
8104
V-Qal-Part-mpa
הַשְּׁעָרִ֔ים
ha.she.'a.Rim
the gates
8179
Art-h | N-mp
לְקַדֵּ֖שׁ
le.ka.Desh
to keep holy
6942
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
0853
DirObj-'t
י֣וֹם
Yom
[the] day of
3117
N-ms-c
הַשַּׁבָּ֑ת
ha.sha.Bat
the sabbath
7676
Art-h | N-fs
גַּם־
gam-
also
1571
Adv
זֹאת֙
zoT
this
2063
Cond-z't
זָכְרָה־
za.khe.rah-
remember !
2142
V-Qal-Imp-2ms | Suf-h-h
לִּ֣י
li
to me
9030
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
אֱלֹהַ֔י
'e.lo.Hai
O God my
0430
N-mp-c | Suf-Ps1c-p1bs
וְח֥וּסָה
ve.Chu.sah
and have mercy !
2347
Conj-w | V-Qal-Imp-2ms | Suf-h-h
עָלַ֖י
'a.Lai
on me
5921
Prep-`l | Suf-Os1c-p1bs
כְּרֹ֥ב
ke.Ro
according to [the] greatness of
7230
Prep-k | N-ms-c
חַסְדֶּֽךָ׃ פ
chas.De.kha
covenant loyalty your
2617
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|