Mark 8:33 Mrk 8:33

Original
ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἐπετίμησεν τῷ Πέτρῳ καὶ λέγει· ὕπαγε ὀπίσω μου, σατανᾶ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.
English (KJV)
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
33#24534
ho
<the>
T-NSM
δὲ
de
And
CONJ
ἐπιστραφεὶς
epistrapheis
having turned
V-2APP-NSM
καὶ
kai
and
CONJ
ἰδὼν
idōn
having looked upon
V-2AAP-NSM
τοὺς
tous
the
T-APM
μαθητὰς
mathētas
disciples
N-APM
αὐτοῦ
autou
of Him
P-GSM
ἐπετίμησεν
epetimēsen
He rebuked
V-AAI-3S
Πέτρῳ
Petrō
Peter
N-DSM-P
καὶ
kai
and
CONJ
λέγει·
legei
speaks;
V-PAI-3S
ὕπαγε
hupage
do go
V-PAM-2S
ὀπίσω
opisō
behind
PREP
μου,
mou
Me,
P-1GS
σατανᾶ,
satana
Satan,
N-VSM-T
ὅτι
hoti
for
CONJ
οὐ
ou
not
PRT-N
φρονεῖς
phroneis
you have in mind
V-PAI-2S
τὰ
ta
the [things]
T-APN
τοῦ
tou
<of the>
T-GSM
θεοῦ
theou
of God
N-GSM-T
ἀλλὰ
alla
but
CONJ
τὰ
ta
the [things]
T-APN
τῶν
tōn
<of the>
T-GPM
ἀνθρώπων.
anthrōpōn
of men.
N-GPM