Mark 14:25 Mrk 14:25Original
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.¶
English (KJV)
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
25#24780
ἀμὴν
amēn
Amen
0281
INJ-HEB
λέγω
legō
I say
3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
humin
to you
4771
P-2DP
ὅτι
hoti
that
3754
CONJ
οὐκέτι
ouketi
no longer
3756
PRT-N + G2089=ADV
οὐ
ou
certainly
3756
PRT-N
μὴ
mē
not
3361
PRT-N
πίω
piō
shall I drink
4095
V-2AAS-1S
ἐκ
ek
of
1537
PREP
τοῦ
tou
the
3588
T-GSN
γενήματος
genēmatos
fruit
6013
N-GSN
τῆς
tēs
of the
3588
T-GSF
ἀμπέλου
ampelou
vine
0288
N-GSF
ἕως
he'ōs
until
2193
PREP
τῆς
tēs
the
3588
T-GSF
ἡμέρας
hēmeras
day
2250
N-GSF
ἐκείνης
ekeinēs
that [one]
1565
D-GSF
ὅταν
hotan
when
3752
PREP
αὐτὸ
auto
it
0846
P-ASN
πίνω
pinō
I may drink
4095
V-PAS-1S
καινὸν
kainon
anew
2537
A-ASN
ἐν
en
in
1722
PREP
τῇ
tēa
the
3588
T-DSF
βασιλείᾳ
basileia
kingdom
0932
N-DSF
τοῦ
tou
<the>
3588
T-GSM
θεοῦ.¶
theou
of God.
2316
N-GSM-T
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|