Mark 10:27 Mrk 10:27

Original
ἐμβλέψας δὲ αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγει· παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον ἀλλ᾽ οὐ παρὰ τῷ θεῷ· πάντα γὰρ δυνατὰ ἐστιν παρὰ τῷ θεῷ.¶
English (KJV)
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.
27#24616
ἐμβλέψας
emblepsas
Having looked
V-AAP-NSM
αὐτοῖς
autois
on them
P-DPM
ho
<the>
T-NSM
Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus
N-NSM-P
λέγει·
legei
says;
V-PAI-3S
παρὰ
para
With
PREP
ἀνθρώποις
anthrōpois
men
N-DPM
ἀδύνατον
adunaton
[it is] impossible
A-NSN
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
οὐ
ou
not [is impossible]
PRT-N
παρὰ
para
with
PREP
θεῷ·
theō
God;
N-DSM-T
πάντα
panta
all things
A-NPN
γὰρ
gar
for
CONJ
δυνατὰ
dunata
[are] possible
A-NPN
παρὰ
para
with
PREP
τῷ
<the>
T-DSM
θεῷ.¶
theō
God.
N-DSM-T