Micah 2:3 Mic 2:3

Original
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֥י חֹשֵׁ֛ב עַל־ הַמִּשְׁפָּחָ֥ה הַזֹּ֖את רָעָ֑ה אֲ֠שֶׁר לֹֽא־ תָמִ֨ישׁוּ מִשָּׁ֜ם צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗ם וְלֹ֤א תֵֽלְכוּ֙ רוֹמָ֔ה כִּ֛י עֵ֥ת רָעָ֖ה הִֽיא׃
English (KJV)
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
3#22599
לָכֵ֗ן
la.Khen
<to> therefore
Prep-l | Adv
כֹּ֚ה
koh
thus
Adv
אָמַ֣ר
'a.Mar
he says
V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֔ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
הִנְנִ֥י
hi.Ni
here I
Adv-hn | Suf-Ss1c-p1bs
חֹשֵׁ֛ב
cho.Shev
[am] planning
V-Qal-Part-msa
עַל־
'al-
on
Prep-`l
הַמִּשְׁפָּחָ֥ה
ha.mish.pa.Chah
the clan
Art-h | N-fs
הַזֹּ֖את
ha.Zot
<the> this
Art-h | Cond-z't
רָעָ֑ה
ra.'Ah
calamity
N-fs
אֲ֠שֶׁר
'a.Sher
which
Rel-'shr
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
תָמִ֨ישׁוּ
ta.Mi.shu
you will remove
V-Hifil-Imperf-2mp
מִשָּׁ֜ם
mi.Sham
from there
Prep-m | Adv
צַוְּארֹֽתֵיכֶ֗ם
tza.ve.ro.tei.Khem
necks your
N-fp-c | Suf-Pp2m-p2mp
וְלֹ֤א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
תֵֽלְכוּ֙
te.le.Khu
you will walk
V-Qal-Imperf-2mp
רוֹמָ֔ה
ro.Mah
haughtily
Adj-fs
כִּ֛י
ki
for
Conj-ky
עֵ֥ת
'et
[will be] a time
N-bs
רָעָ֖ה
ra.'Ah
evil
Adj-fs
הִֽיא׃
Hi'
it
Pro-p3fs