Matthew 9:22 Mat 9:22

Original
Ὁ δὲ Ἰησοῦς στραφεὶς καὶ ἰδὼν αὐτὴν εἶπεν· θάρσει θύγατερ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ ἐσώθη ἡ γυνὴ ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης.
English (KJV)
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
22#23402
Ho
<the>
T-NSM
δὲ
de
And
CONJ
Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus
N-NSM-P
στραφεὶς
strapheis
having turned
V-2APP-NSM
καὶ
kai
and
CONJ
ἰδὼν
idōn
having seen
V-2AAP-NSM
αὐτὴν
autēn
her
P-ASF
εἶπεν·
eipen
He said;
V-2AAI-3S
θάρσει
tharsei
Take courage
V-PAM-2S
θύγατερ,
thugater
daughter,
N-VSF
the
T-NSF
πίστις
pistis
faith
N-NSF
σου
sou
of you
P-2GS
σέσωκέν
sesōken
has cured
V-RAI-3S
σε.
se
you.
P-2AS
καὶ
kai
And
CONJ
ἐσώθη
esōthē
was cured
V-API-3S
the
T-NSF
γυνὴ
gunē
woman
N-NSF
ἀπὸ
apo
from
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
ὥρας
hōras
hour
N-GSF
ἐκείνης.
ekeinēs
very.
D-GSF