Matthew 9:18 Mat 9:18

Original
Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδοὺ ἄρχων εἷς ἐλθὼν προσεκύνει αὐτῷ λέγων ὅτι ἡ θυγάτηρ μου ἄρτι ἐτελεύτησεν· ἀλλ᾽ ἐλθὼν ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ᾽ αὐτήν, καὶ ζήσεται.
English (KJV)
While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.
18#23398
Ταῦτα
Tauta
These things
D-APN
αὐτοῦ
autou
when he
P-GSM
λαλοῦντος
lalountos
is speaking
V-PAP-GSM
αὐτοῖς
autois
to them
P-DPM
ἰδοὺ
idou
behold
INJ
ἄρχων
archōn
a ruler
N-NSM
εἷς
heis
certain
A-NSM
ἐλθὼν
elthōn
having come
V-2AAP-NSM
προσεκύνει
prosekunei
was kneeling down
V-IAI-3S
αὐτῷ
autō
to Him
P-DSM
λέγων
legōn
saying
V-PAP-NSM
ὅτι
hoti
that
CONJ
The
T-NSF
θυγάτηρ
thugatēr
daughter
N-NSF
μου
mou
of Mine
P-1GS
ἄρτι
arti
presently
ADV
ἐτελεύτησεν·
eteleutēsen
has died;
V-AAI-3S
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
ἐλθὼν
elthōn
having come
V-2AAP-NSM
ἐπίθες
epithes
do lay
V-2AAM-2S
τὴν
tēn
the
T-ASF
χεῖρά
cheira
hand
N-ASF
σου
sou
of You
P-2GS
ἐπ᾽
ep᾽
upon
PREP
αὐτήν,
autēn
her,
P-ASF
καὶ
kai
and
CONJ
ζήσεται.
zēsetai
she will live.
V-FDI-3S