Matthew 25:23 Mat 25:23Original
ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ· εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω. εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου.
English (KJV)
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
23#24032
ἔφη
ephē
was saying
5346
V-IAI-3S
αὐτῷ
autō
to him
0846
P-DSM
ὁ
ho
the
3588
T-NSM
κύριος
kurios
master
2962
N-NSM
αὐτοῦ·
autou
of Him;
0846
P-GSM
εὖ,
eu
Well done,
2095
ADV
δοῦλε
doule
servant
1401
N-VSM
ἀγαθὲ
agathe
good
0018
A-VSM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
πιστέ,
piste
faithful!
4103
A-VSM
ἐπὶ
epi
Over
1909
PREP
ὀλίγα
oliga
a few things
3641
A-APN
ἦς
ēs
you were
1510
V-IAI-2S
πιστός,
pistos
faithful,
4103
A-NSM
ἐπὶ
epi
over
1909
PREP
πολλῶν
pollōn
many things
4183
A-GPN
σε
se
you
4771
P-2AS
καταστήσω.
katastēsō
will I set.
2525
V-FAI-1S
εἴσελθε
eiselthe
do enter
1525
V-2AAM-2S
εἰς
eis
into
1519
PREP
τὴν
tēn
the
3588
T-ASF
χαρὰν
charan
joy
5479
N-ASF
τοῦ
tou
of the
3588
T-GSM
κυρίου
kuriou
master
2962
N-GSM
σου.
sou
of you!
4771
P-2GS
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|