Matthew 22:4 Mat 22:4

Original
πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους λέγων· εἴπατε τοῖς κεκλημένοις· ἰδοὺ τὸ ἄριστόν μου ἡτοίμακα, οἱ ταῦροί μου καὶ τὰ σιτιστὰ τεθυμένα, καὶ πάντα ἕτοιμα· δεῦτε εἰς τοὺς γάμους.
English (KJV)
Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage.
4#23877
πάλιν
palin
Again
ADV
ἀπέστειλεν
apesteilen
he sent
V-AAI-3S
ἄλλους
allous
other
A-APM
δούλους
doulous
servants
N-APM
λέγων·
legōn
saying;
V-PAP-NSM
εἴπατε
eipate
do say
V-2AAM-2P
τοῖς
tois
to those
T-DPM
κεκλημένοις·
keklēmenois
invited;
V-RPP-DPM
ἰδοὺ
idou
Behold
INJ
τὸ
to
the
T-ASN
ἄριστόν
ariston
dinner
N-ASN
μου
mou
of mine
P-1GS
ἡτοίμακα,
hētoimaka
I have prepared,
V-RAI-1S
οἱ
hoi
the
T-NPM
ταῦροί
tauroi
oxen
N-NPM
μου
mou
of Mine
P-1GS
καὶ
kai
and
CONJ
τὰ
ta
the
T-NPN
σιτιστὰ
sitista
fatlings
A-NPN
τεθυμένα,
tethumena
killed,
V-RPP-NPN
καὶ
kai
and
CONJ
πάντα
panta
all things [are]
A-NPN
ἕτοιμα·
hetoima
ready;
A-NPN
δεῦτε
deute
come
INJ
εἰς
eis
to
PREP
τοὺς
tous
the
T-APM
γάμους.
gamous
wedding feast.
N-APM