Matthew 18:31 Mat 18:31

Original
Ἰδόντες οὖν οἱ σύνδουλοι αὐτοῦ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῷ κυρίῳ ἑαυτῶν πάντα τὰ γενόμενα.¶
English (KJV)
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
31#23759
Ἰδόντες
Idontes
Having seen
V-2AAP-NPM
οὖν
oun
therefore
CONJ
οἱ
hoi
the
T-NPM
σύνδουλοι
sundouloi
fellow servants
N-NPM
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
τὰ
ta
the [things]
T-APN
γενόμενα
genomena
having taken place
V-2ADP-APN
ἐλυπήθησαν
elupēthēsan
they were grieved
V-API-3P
σφόδρα,
sphodra
deeply,
ADV
καὶ
kai
and
CONJ
ἐλθόντες
elthontes
having gone
V-2AAP-NPM
διεσάφησαν
diesaphēsan
they narrated
V-AAI-3P
τῷ
to the
T-DSM
κυρίῳ
kuriō
master
N-DSM
ἑαυτῶν
he'autōn
of themselves
F-3GPM
πάντα
panta
all
A-APN
τὰ
ta
that
T-APN
γενόμενα.¶
genomena
having taken place.
V-2ADP-APN