Matthew 18:16 Mat 18:16

Original
ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σοῦ ἔτι ἕνα ἢ δύο ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα.
English (KJV)
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
16#23744
ἐὰν
ean
only
COND
δὲ
de
however
CONJ
μὴ
unless
PRT-N
ἀκούσῃ,
akousē
he shall hear,
V-AAS-3S
παράλαβε
paralabe
do take
V-2AAM-2S
μετὰ
meta
with
PREP
σοῦ
sou
you
P-2GS
ἔτι
eti
more
ADV
ἕνα
hena
one
A-ASM
ē
or
CONJ
δύο
duo
two
A-NUI
ἵνα
ina
that
CONJ
ἐπὶ
epi
upon
PREP
στόματος
stomatos
[the] testimony
N-GSN
δύο
duo
of two
A-NUI
μαρτύρων
marturōn
witnesses
N-GPM
ē
or
CONJ
τριῶν
triōn
of three
A-GPM
σταθῇ
stathēa
may be strengthened
V-APS-3S
πᾶν
pan
every
A-NSN
ῥῆμα.
rhēma
declaration.
N-NSN