Matthew 15:6 Mat 15:6

Original
καὶ οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτοῦ ἢ τὴν μητέρα αὐτοῦ, καὶ ἠκυρώσατε τὸν λόγον τοῦ θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν.¶
English (KJV)
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
6#23640
οὐ
ou
certainly
PRT-N
μὴ
not
PRT-N
τιμήσει
timēsei
he will honor
V-FAI-3S
τὸν
ton
the
T-ASM
πατέρα
patera
father
N-ASM
αὐτοῦ
autou
of himself
P-GSM
καὶ
kai
{6} And
CONJ
ἠκυρώσατε
ēkurōsate
you made void
V-AAI-2P
τὸν
ton
the
T-ASM
λόγον
logon
word
N-ASM
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ
theou
of God
N-GSM-T
διὰ
dia
on account of
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
παράδοσιν
paradosin
tradition
N-ASF
ὑμῶν.¶
humōn
of you!
P-2GP