Matthew 13:52 Mat 13:52

Original
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· διὰ τοῦτο πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς εἰς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά.¶
English (KJV)
Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.
52#23592
Ho
He
T-NSM
δὲ
de
then
CONJ
εἶπεν
eipen
said
V-2AAI-3S
αὐτοῖς·
autois
to them;
P-DPM
διὰ
dia
Because of
PREP
τοῦτο
touto
this
D-ASN
πᾶς
pas
every
A-NSM
γραμματεὺς
grammateus
scribe
N-NSM
μαθητευθεὶς
mathēteutheis
having been discipled
V-APP-NSM
τῇ
tēa
[in] the
T-DSF
βασιλείᾳ
basileia
kingdom
N-DSF
τῶν
tōn
of the
T-GPM
οὐρανῶν
ouranōn
heavens
N-GPM
ὅμοιός
homoios
like
A-NSM
ἐστιν
estin
is
V-PAI-3S
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
to a man
N-DSM
οἰκοδεσπότῃ
oikodespotē
a master of a house
N-DSM
ὅστις
hostis
who
R-NSM
ἐκβάλλει
ekballei
puts forth
V-PAI-3S
ἐκ
ek
out of
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
θησαυροῦ
thēsaurou
treasure
N-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
καινὰ
kaina
[things] new
A-APN
καὶ
kai
and
CONJ
παλαιά.¶
palaia
old.
A-APN