Malachi 3:14 Mal 3:14Original
אֲמַרְתֶּ֕ם שָׁ֖וְא עֲבֹ֣ד אֱלֹהִ֑ים וּמַה־ בֶּ֗צַע כִּ֤י שָׁמַ֙רְנוּ֙ מִשְׁמַרְתּ֔וֹ וְכִ֤י הָלַ֙כְנוּ֙ קְדֹ֣רַנִּ֔ית מִפְּנֵ֖י יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
English (KJV)
Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
14#23135
אֲמַרְתֶּ֕ם
'a.mar.Tem
you have said
0559
V-Qal-Perf-2mp
שָׁ֖וְא
shav'
[is] futility
7723
N-ms
עֲבֹ֣ד
'a.Vod
to serve
5647
V-Qal-InfCons-c
אֱלֹהִ֑ים
'E.lo.Him
God
0430
N-mp
וּמַה־
u.mah-
and what?
4100
Conj-w | Pro-i
בֶּ֗צַע
Be.tza'
[is the] profit
1215
N-ms
כִּ֤י
ki
that
3588
Conj-ky
שָׁמַ֙רְנוּ֙
sha.Mar.nu
we have kept
8104
V-Qal-Perf-1cp
מִשְׁמַרְתּ֔וֹ
mish.mar.To
charge his
4931
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְכִ֤י
ve.Khi
and that
3588
Conj-w | Conj-ky
הָלַ֙כְנוּ֙
ha.Lakh.nu
we have walked
1980
V-Qal-Perf-1cp
קְדֹ֣רַנִּ֔ית
ke.Do.ra.Nit
mournfully
6941
Adj-fs
מִפְּנֵ֖י
mi.pe.Nei
from before
6440
Prep-m | N-mp-c
יְהוָ֥ה
Yah.weh
Yahweh
3068
N-pr
צְבָאֽוֹת׃
tze.va.'ot
of hosts
6635
N-fp
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|