Luke 6:1 Luk 6:1

Original
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ τῶν σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν.
English (KJV)
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
1#25148
Ἐγένετο
Egeneto
It came to pass
V-2ADI-3S
δὲ
de
then
CONJ
ἐν
en
on
PREP
σαββάτῳ
sabbatō
a Sabbath
N-DSN
διαπορεύεσθαι
diaporeuesthai
[is] passing along
V-PNN
αὐτὸν
auton
He
P-ASM
διὰ
dia
through
PREP
σπορίμων,
sporimōn
grainfields,
A-GPN
καὶ
kai
and
CONJ
ἔτιλλον
etillon
were plucking
V-IAI-3P
οἱ
hoi
the
T-NPM
μαθηταὶ
mathētai
disciples
N-NPM
αὐτοῦ
autou
of Him
P-GSM
καὶ
kai
and
CONJ
ἤσθιον
ēsthion
were eating
V-IAI-3P
τοὺς
tous
the
T-APM
στάχυας
stachuas
heads of grain
N-APM
ψώχοντες
psōchontes
rubbing [them]
V-PAP-NPM
ταῖς
tais
in the
T-DPF
χερσίν.
chersin
hands.
N-DPF