Luke 5:36 Luk 5:36

Original
ἔλεγεν δὲ καὶ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς ὅτι οὐδεὶς ἐπίβλημα ἀπὸ ἱματίου καινοῦ σχίσας ἐπιβάλλει ἐπὶ ἱμάτιον παλαιόν· εἰ δὲ μή γε, καὶ τὸ καινὸν σχίσει, καὶ τῷ παλαιῷ οὐ συμφωνήσει τὸ ἐπίβλημα τὸ ἀπὸ τοῦ καινοῦ.
English (KJV)
And he spake also a parable unto them; No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was taken out of the new agreeth not with the old.
36#25144
ἔλεγεν
elegen
He was speaking
V-IAI-3S
δὲ
de
now
CONJ
καὶ
kai
also
CONJ
παραβολὴν
parabolēn
a parable
N-ASF
πρὸς
pros
to
PREP
αὐτοὺς
autous
them
P-APM
ὅτι
hoti
that
CONJ
οὐδεὶς
oudeis
No [one]
A-NSM
ἐπίβλημα
epiblēma
a piece
N-ASN
ἀπὸ
apo
of
PREP
ἱματίου
himatiou
a garment
N-GSN
καινοῦ
kainou
new
A-GSN
σχίσας
schisas
having torn
V-AAP-NSM
ἐπιβάλλει
epiballei
puts [it]
V-PAI-3S
ἐπὶ
epi
on
PREP
ἱμάτιον
himation
a garment
N-ASN
παλαιόν·
palaion
old;
A-ASN
εἰ
ei
lest
COND
δὲ
de
then
CONJ
μή
except
PRT-N
γε,
ge
indeed
PRT
καὶ
kai
also
CONJ
τὸ
to
the
T-ASN
καινὸν
kainon
new
A-ASN
σχίσει,
schisei
will tear,
V-FAI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
τῷ
to the
T-DSN
παλαιῷ
palaiō
old
A-DSN
οὐ
ou
not
PRT-N
συμφωνήσει
sumphōnēsei
it will match
V-FAI-3S
τὸ
to
the
T-NSN
ἐπίβλημα
epiblēma
piece
N-NSN
τὸ
to
<the>
T-NSN
ἀπὸ
apo
of
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSN
καινοῦ.
kainou
new.
A-GSN