Luke 5:3 Luk 5:3

Original
ἐμβὰς δὲ εἰς ἓν τῶν πλοίων ὃ ἦν τοῦ Σίμωνος, ἠρώτησεν αὐτὸν ἀπὸ τῆς γῆς ἐπαναγαγεῖν ὀλίγον. καὶ καθίσας δὲ ἐκ τοῦ πλοίου ἐδίδασκεν τοὺς ὄχλους.¶
English (KJV)
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
3#25111
ἐμβὰς
embas
Having climbed
V-2AAP-NSM
δὲ
de
then
CONJ
εἰς
eis
into
PREP
ἓν
hen
one
A-ASN
τῶν
tōn
of the
T-GPN
πλοίων
ploiōn
boats
N-GPN
ho
which
R-NSN
ἦν
ēn
was
V-IAI-3S
Σίμωνος,
Simōnos
Simon’s,
N-GSM-P
ἠρώτησεν
ērōtēsen
He asked
V-AAI-3S
αὐτὸν
auton
him
P-ASM
ἀπὸ
apo
from
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
γῆς
gēs
land
N-GSF
ἐπαναγαγεῖν
epanagagein
to put off
V-2AAN
ὀλίγον.
oligon
a little.
A-ASN
καθίσας
kathisas
Having sat down
V-AAP-NSM
δὲ
de
then
CONJ
ἐκ
ek
from
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSN
πλοίου
ploiou
boat
N-GSN
ἐδίδασκεν
edidasken
He was teaching
V-IAI-3S
τοὺς
tous
the
T-APM
ὄχλους.¶
ochlous
crowds.
N-APM