Luke 24:29 Luk 24:29

Original
καὶ παρεβιάσαντο αὐτὸν λέγοντες· μεῖνον μεθ᾽ ἡμῶν, ὅτι πρὸς ἑσπέραν ἐστὶν καὶ κέκλικεν ἤδη ἡ ἡμέρα. καὶ εἰσῆλθεν τοῦ μεῖναι σὺν αὐτοῖς.
English (KJV)
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
29#26021
καὶ
kai
And
CONJ
παρεβιάσαντο
parebiasanto
they constrained
V-ADI-3P
αὐτὸν
auton
Him
P-ASM
λέγοντες·
legontes
saying;
V-PAP-NPM
μεῖνον
meinon
do abide
V-AAM-2S
μεθ᾽
meth᾽
with
PREP
ἡμῶν,
hēmōn
us,
P-1GP
ὅτι
hoti
for
CONJ
πρὸς
pros
toward
PREP
ἑσπέραν
hesperan
evening
N-ASF
ἐστὶν
estin
it is
V-PAI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
κέκλικεν
kekliken
has declined
V-RAI-3S
ἤδη
ēdē
now
ADV
the
T-NSF
ἡμέρα.
hēmera
day.
N-NSF
καὶ
kai
And
CONJ
εἰσῆλθεν
eisēlthen
He entered in
V-2AAI-3S
τοῦ
tou
<the>
T-GSN
μεῖναι
meinai
to abide
V-AAN
σὺν
sun
with
PREP
αὐτοῖς.
autois
them.
P-DPM