Luke 2:7 Luk 2:7Original
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν τῇ φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.¶
English (KJV)
And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
7#24981
καὶ
kai
And
2532
CONJ
ἔτεκεν
eteken
she brought forth
5088
V-2AAI-3S
τὸν
ton
the
3588
T-ASM
υἱὸν
huion
son
5207
N-ASM
αὐτῆς
autēs
of her
0846
P-GSF
τὸν
ton
the
3588
T-ASM
πρωτότοκον
prōtotokon
firstborn
4416
A-ASM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
ἐσπαργάνωσεν
esparganōsen
wrapped in swaddling cloths
4683
V-AAI-3S
αὐτὸν
auton
him
0846
P-ASM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
ἀνέκλινεν
aneklinen
she laid
0347
V-AAI-3S
αὐτὸν
auton
Him
0846
P-ASM
ἐν
en
in
1722
PREP
φάτνῃ,
phatnē
a manger,
5336
N-DSF
διότι
dioti
because
1360
CONJ
οὐκ
ouk
not
3756
PRT-N
ἦν
ēn
there was
1510
V-IAI-3S
αὐτοῖς
autois
for them
0846
P-DPM
τόπος
topos
a place
5117
N-NSM
ἐν
en
in
1722
PREP
τῷ
tō
the
3588
T-DSN
καταλύματι.¶
katalumati
inn.
2646
N-DSN
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|