Luke 16:8 Luk 16:8

Original
καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ὅτι φρονίμως ἐποίησεν, ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσιν.
English (KJV)
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
8#25629
καὶ
kai
And
CONJ
ἐπῄνεσεν
epēnesen
praised
V-AAI-3S
ho
the
T-NSM
κύριος
kurios
master
N-NSM
τὸν
ton
the
T-ASM
οἰκονόμον
oikonomon
manager
N-ASM
τῆς
tēs
<the>
T-GSF
ἀδικίας
adikias
unrighteous
N-GSF
ὅτι
hoti
because
CONJ
φρονίμως
phronimōs
shrewdly
ADV
ἐποίησεν,
epoiēsen
he had acted,
V-AAI-3S
ὅτι
hoti
For
CONJ
οἱ
hoi
the
T-NPM
υἱοὶ
huioi
sons
N-NPM
τοῦ
tou
of the
T-GSM
αἰῶνος
aiōnos
age
N-GSM
τούτου
toutou
this
D-GSM
φρονιμώτεροι
phronimōteroi
more shrewd
A-NPM-C
ὑπὲρ
huper
than
PREP
τοὺς
tous
the
T-APM
υἱοὺς
huious
sons
N-APM
τοῦ
tou
of the
T-GSN
φωτὸς
phōtos
light
N-GSN
εἰς
eis
in
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
γενεὰν
genean
generation
N-ASF
τὴν
tēn
<the>
T-ASF
ἑαυτῶν
he'autōn
their own
F-3GPM
εἰσιν.
eisin
are.
V-PAI-3P