Luke 16:25 Luk 16:25

Original
Εἶπεν δὲ Ἀβραάμ· τέκνον, μνήσθητι ὅτι ἀπέλαβες σὺ τὰ ἀγαθά σου ἐν τῇ ζωῇ σου, καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά. νῦν δὲ ὧδε παρακαλεῖται, σὺ δὲ ὀδυνᾶσαι.
English (KJV)
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
25#25646
Εἶπεν
Eipen
Said
V-2AAI-3S
δὲ
de
then
CONJ
Ἀβραάμ·
Abraam
Abraham;
N-NSM-P
τέκνον,
teknon
Child,
N-VSN
μνήσθητι
mnēsthēti
do remember
V-APM-2S
ὅτι
hoti
that
CONJ
ἀπέλαβες
apelabes
you did fully receive
V-2AAI-2S
τὰ
ta
the [things]
T-APN
ἀγαθά
agatha
good
A-APN
σου
sou
of you
P-2GS
ἐν
en
in
PREP
τῇ
tēa
the
T-DSF
ζωῇ
zōēa
lifetime
N-DSF
σου,
sou
of you,
P-2GS
καὶ
kai
and
CONJ
Λάζαρος
Lazaros
Lazarus
N-NSM-P
ὁμοίως
homoiōs
likewise
ADV
τὰ
ta
the [things]
T-APN
κακά.
kaka
harmful.
A-APN
νῦν
nun
Now
ADV
δὲ
de
however
CONJ
ὧδε
hōde
here
ADV
παρακαλεῖται,
parakaleitai
he is comforted,
V-PPI-3S
σὺ
su
you yourself
P-2NS
δὲ
de
now
CONJ
ὀδυνᾶσαι.
odunasai
are suffering.
V-PMI-2S