Luke 13:25 Luk 13:25Original
ἀφ᾽ οὗ ἂν ἐγερθῇ ὁ οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν καὶ ἄρξησθε ἔξω ἑστάναι καὶ κρούειν τὴν θύραν λέγοντες· κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν· καὶ ἀποκριθεὶς ἐρεῖ ὑμῖν· οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ·
English (KJV)
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
25#25544
ἀφ᾽
aph᾽
From
0575
PREP
οὗ
hou
what
3739
R-GSM
ἂν
an
maybe
0302
PRT
ἐγερθῇ
egerthēa
may have risen up
1453
V-APS-3S
ὁ
ho
the
3588
T-NSM
οἰκοδεσπότης
oikodespotēs
master of the house
3617
N-NSM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
ἀποκλείσῃ
apokleisē
may have shut
0608
V-AAS-3S
τὴν
tēn
the
3588
T-ASF
θύραν
thuran
door
2374
N-ASF
καὶ
kai
then
2532
CONJ
ἄρξησθε
arxēsthe
you may begin
0757
V-AMS-2P
ἔξω
exō
outside
1854
PREP
ἑστάναι
hestanai
to have stood
2476
V-RAN
καὶ
kai
and
2532
CONJ
κρούειν
krouein
to knock
2925
V-PAN
τὴν
tēn
at the
3588
T-ASF
θύραν
thuran
door
2374
N-ASF
λέγοντες·
legontes
saying;
3004
V-PAP-NPM
κύριε
kurie
lord
2962
N-VSM
ἄνοιξον
anoixon
do open
0455
V-AAM-2S
ἡμῖν·
hēmin
to us;
3165
P-1DP
καὶ
kai
And
2532
CONJ
ἀποκριθεὶς
apokritheis
he answering
0611
V-AOP-NSM
ἐρεῖ
erei
will say
4483
V-FAI-3S
ὑμῖν·
humin
to you;
4771
P-2DP
οὐκ
ouk
Not
3756
PRT-N
οἶδα
oida
I do know
6063
V-RAI-1S
ὑμᾶς
humas
you
4771
P-2AP
πόθεν
pothen
from where
4159
ADV
ἐστέ·
este
are;
1510
V-PAI-2P
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|