Lamentations 2:20 Lam 2:20

Original
רְאֵ֤ה יְהוָה֙ וְֽהַבִּ֔יטָה לְמִ֖י עוֹלַ֣לְתָּ כֹּ֑ה אִם־ תֹּאכַ֨לְנָה נָשִׁ֤ים פִּרְיָם֙ עֹלֲלֵ֣י טִפֻּחִ֔ים אִם־ יֵהָרֵ֛ג בְּמִקְדַּ֥שׁ אֲדֹנָ֖י כֹּהֵ֥ן וְנָבִֽיא׃ ס
English (KJV)
Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
20#20353
רְאֵ֤ה
re.'Eh
see
V-Qal-Imp-2ms
יְהוָה֙
Yah.weh
O Yahweh
N-pr
וְֽהַבִּ֔יטָה
ve.ha.Bi.tah
and look !
Conj-w | V-Hifil-Imp-2ms | Suf-h-h
לְמִ֖י
le.Mi
to whom?
Prep-l | Pro-i
עוֹלַ֣לְתָּ
o.Lal.ta
have you dealt severely
V-Piel-Perf-2ms
כֹּ֑ה
Koh
thus
Adv
אִם־
'im-
<if>?
Conj-'m
תֹּאכַ֨לְנָה
to.Khal.nah
will they eat
V-Qal-Imperf-3fp
נָשִׁ֤ים
na.Shim
women
N-mp
פִּרְיָם֙
pir.Yam
descendant[s] their
N-ms-c | Suf-Pp3m-p3mp
עֹלֲלֵ֣י
'o.la.Lei
children of
N-mp-c
טִפֻּחִ֔ים
ti.pu.Chim
health<s>
N-mp
אִם־
'im-
or?
Conj-'m
יֵהָרֵ֛ג
ye.ha.Reg
will he be killed
V-NifalPass-Imperf-3ms
בְּמִקְדַּ֥שׁ
be.mik.Dash
in [the] sanctuary of
Prep-b | N-ms-c
אֲדֹנָ֖י
'a.do.Nai
[the] Lord
N-pr
כֹּהֵ֥ן
ko.Hen
priest
N-ms
וְנָבִֽיא׃ ס
ve.na.Vi'
and prophet
Conj-w | N-ms