Jude 1:4 Jud 1:4

Original
παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν χάριτα μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν καὶ τὸν μόνον δεσπότην θεόν καὶ κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι.¶
English (KJV)
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
4#30677
παρεισέδυσαν
pareisedusan
Came in stealthily
V-2AAI-3P
γάρ
gar
for
CONJ
τινες
tines
certain
X-NPM
ἄνθρωποι,
anthrōpoi
men,
N-NPM
οἱ
hoi
those
T-NPM
πάλαι
palai
long ago
ADV
προγεγραμμένοι
progegrammenoi
designated
V-RPP-NPM
εἰς
eis
unto
PREP
τοῦτο
touto
this
D-ASN
τὸ
to
<the>
T-ASN
κρίμα,
krima
condemnation,
N-ASN
ἀσεβεῖς,
asebeis
ungodly [ones],
A-NPM
τὴν
tēn
the
T-ASF
τοῦ
tou
of the
T-GSM
θεοῦ
theou
God
N-GSM-T
ἡμῶν
hēmōn
of us
P-1GP
χάριτα
charita
grace
N-ASF
μετατιθέντες
metatithentes
changing
V-PAP-NPM
εἰς
eis
into
PREP
ἀσέλγειαν
aselgeian
sensuality
N-ASF
καὶ
kai
and
CONJ
τὸν
ton
the
T-ASM
μόνον
monon
only
A-ASM
δεσπότην
despotēn
master
N-ASM
καὶ
kai
and
CONJ
κύριον
kurion
Lord
N-ASM-T
ἡμῶν
hēmōn
of us
P-1GP
Ἰησοῦν
Iēsoun
Jesus
N-ASM-P
Χριστὸν
Christon
Christ
N-ASM-T
ἀρνούμενοι.¶
arnoumenoi
denying.
V-PNP-NPM