Joshua 7:25 Jos 7:25

Original
וַיֹּ֤אמֶר יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ מֶ֣ה עֲכַרְתָּ֔נוּ יַעְכֳּרְךָ֥ יְהוָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וַיִּרְגְּמ֨וּ אֹת֤וֹ כָל־ יִשְׂרָאֵל֙ אֶ֔בֶן וַיִּשְׂרְפ֤וּ אֹתָם֙ בָּאֵ֔שׁ וַיִּסְקְל֥וּ אֹתָ֖ם בָּאֲבָנִֽים׃
English (KJV)
And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
25#6002
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
ye.ho.Shu.a'
Joshua
N-pr-m
מֶ֣ה
meh
why?
Pro-i
עֲכַרְתָּ֔נוּ
'a.khar.Ta.nu
have you brought trouble to us
V-Qal-Perf-2ms | Suf-Op1c-p1bp
יַעְכֳּרְךָ֥
ya'.kor.Kha
he will bring trouble to you
V-Qal-Imperf-3ms | Suf-Os2m-p2ms
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
בַּיּ֣וֹם
bai.Yom
on the day
Prep-b | N-ms
הַזֶּ֑ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
וַיִּרְגְּמ֨וּ
vai.yir.ge.Mu
and they stoned
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֹת֤וֹ
'o.To
<obj.> him
DirObj-'t | Suf-Os3m-p3ms
כָל־
khol-
all
N-ms-c
יִשְׂרָאֵל֙
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
אֶ֔בֶן
'E.ven
stone[s]
N-fs
וַיִּשְׂרְפ֤וּ
vai.yis.re.Fu
and they burned
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֹתָם֙
'o.Tam
<obj.> them
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
בָּאֵ֔שׁ
ba.'Esh
with <the> fire
Prep-b | N-bs
וַיִּסְקְל֥וּ
vai.yis.ke.Lu
and they stoned
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֹתָ֖ם
'o.Tam
<obj.> them
DirObj-'t | Suf-Op3m-p3mp
בָּאֲבָנִֽים׃
ba.'a.va.Nim
with <the> stones
Prep-b | N-mp