Joshua 3:8 Jos 3:8

Original
וְאַתָּ֗ה תְּצַוֶּה֙ אֶת־ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים נֹשְׂאֵ֥י אֲרֽוֹן־ הַבְּרִ֖ית לֵאמֹ֑ר כְּבֹאֲכֶ֗ם עַד־ קְצֵה֙ מֵ֣י הַיַּרְדֵּ֔ן בַּיַּרְדֵּ֖ן תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ
English (KJV)
And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.
8#5902
וְאַתָּ֗ה
ve.'a.Tah
and you
Conj-w | Pro-p2ms
תְּצַוֶּה֙
te.tza.Veh
you will command
V-Piel-Imperf-2ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
ha.Ko.ha.Nim
the priests
Art-h | N-mp
נֹשְׂאֵ֥י
no.se.'Ei
[the] bearers of
V-Qal-Part-mpc
אֲרֽוֹן־
'a.ron-
[the] ark of
N-ms-c
הַבְּרִ֖ית
ha.be.Rit
the covenant
Art-h | N-fs
לֵאמֹ֑ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
כְּבֹאֲכֶ֗ם
ke.vo.'a.Khem
when come you
Prep-k | V-Qal-InfCons-c | Suf-Sp2m-p2mp
עַד־
'ad-
to
Prep-`d
קְצֵה֙
ke.Tzeh
[the] edge of
N-ms-c
מֵ֣י
mei
[the] waters of
N-mp-c
הַיַּרְדֵּ֔ן
hai.yar.Den
the Jordan
Art-h | N-pr
בַּיַּרְדֵּ֖ן
bai.yar.Den
in the Jordan
Prep-b | N-pr
תַּעֲמֹֽדוּ׃ פ
ta.'a.Mo.du
you will stand still
V-Qal-Imperf-2mp