Joshua 22:30 Jos 22:30

Original
וַיִּשְׁמַ֞ע פִּֽינְחָ֣ס הַכֹּהֵ֗ן וּנְשִׂיאֵ֨י הָעֵדָ֜ה וְרָאשֵׁ֨י אַלְפֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ אֶת־ הַ֨דְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר דִּבְּר֛וּ בְּנֵי־ רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־ גָ֖ד וּבְנֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה וַיִּיטַ֖ב בְּעֵינֵיהֶֽם׃
English (KJV)
And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.
30#6457
וַיִּשְׁמַ֞ע
vai.yish.Ma'
and he heard
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
פִּֽינְחָ֣ס
pin.Chas
Phinehas
N-pr-m
הַכֹּהֵ֗ן
ha.ko.Hen
the priest
Art-h | N-ms
וּנְשִׂיאֵ֨י
u.ne.si.'Ei
and [the] leaders of
Conj-w | N-mp-c
הָעֵדָ֜ה
ha.'e.Dah
the congregation
Art-h | N-fs
וְרָאשֵׁ֨י
ve.ra.Shei
and [the] heads of
Conj-w | N-mp-c
אַלְפֵ֤י
'al.Fei
[the] families of
N-bp-c
יִשְׂרָאֵל֙
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
who
Rel-'shr
אִתּ֔וֹ
'i.To
[were] with him
Prep-'t | Suf-Os3m-p3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַ֨דְּבָרִ֔ים
ha.de.va.Rim
the words
Art-h | N-mp
אֲשֶׁ֧ר
'a.Sher
which
Rel-'shr
דִּבְּר֛וּ
di.be.Ru
they spoke
V-Piel-Perf-3cp
בְּנֵי־
be.nei-
[the] descendants of
N-mp-c
רְאוּבֵ֥ן
re.'u.Ven
Reuben
N-pr-m
וּבְנֵי־
u.ve.nei-
and [the] descendants of
Conj-w | N-mp-c
גָ֖ד
gad
Gad
N-pr-m
וּבְנֵ֣י
u.ve.Nei
and [the] descendants of
Conj-w | N-mp-c
מְנַשֶּׁ֑ה
me.na.Sheh
Manasseh
N-pr-m
וַיִּיטַ֖ב
vai.yi.Tav
and it was good
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בְּעֵינֵיהֶֽם׃
be.'ei.nei.Hem
in view their
Prep-b | N-fd-c | Suf-Pp3m-p3mp