Joshua 22:25 Jos 22:25

Original
וּגְב֣וּל נָֽתַן־ יְ֠הוָה בֵּינֵ֨נוּ וּבֵינֵיכֶ֜ם בְּנֵי־ רְאוּבֵ֤ן וּבְנֵי־ גָד֙ אֶת־ הַיַּרְדֵּ֔ן אֵין־ לָכֶ֥ם חֵ֖לֶק בַּֽיהוָ֑ה וְהִשְׁבִּ֤יתוּ בְנֵיכֶם֙ אֶת־ בָּנֵ֔ינוּ לְבִלְתִּ֖י יְרֹ֥א אֶת־ יְהוָֽה׃
English (KJV)
For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.
25#6452
וּגְב֣וּל
u.ge.Vul
and a border
Conj-w | N-ms
נָֽתַן־
na.tan-
he has put
V-Qal-Perf-3ms
יְ֠הוָה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
בֵּינֵ֨נוּ
bei.Ne.nu
between us
Adj-ms-c | Suf-Op1c-p1bp
וּבֵינֵיכֶ֜ם
u.vei.nei.Khem
and between you
Conj-w | Adj-mp-c | Suf-Op2m-p2mp
בְּנֵי־
be.nei-
[the] descendants of
N-mp-c
רְאוּבֵ֤ן
re.'u.Ven
Reuben
N-pr-m
וּבְנֵי־
u.ve.nei-
and [the] descendants of
Conj-w | N-mp-c
גָד֙
gad
Gad
N-pr-m
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַיַּרְדֵּ֔ן
hai.yar.Den
the Jordan
Art-h | N-pr
אֵין־
'ein-
not
N-ms-c
לָכֶ֥ם
la.Khem
[belongs] to <the> you
Prep-l | Suf-Op2m-p2mp
חֵ֖לֶק
Che.lek
a portion
N-ms
בַּֽיהוָ֑ה
ba.Yah.weh
in Yahweh
Prep-b | N-pr
וְהִשְׁבִּ֤יתוּ
ve.hish.Bi.tu
and they will cause to cease
c | V-Hifil-ConsecPerf-3cp
בְנֵיכֶם֙
ve.nei.Khem
descendants your
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
בָּנֵ֔ינוּ
ba.Nei.nu
descendants our
N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp
לְבִלְתִּ֖י
le.vil.Ti
to not
Prep-l | N-bs
יְרֹ֥א
ye.Ro'
to fear
V-Qal-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
יְהוָֽה׃
Yah.weh
Yahweh
N-pr