John 6:64 Jhn 6:64

Original
ἀλλ᾽ εἰσὶν ἐξ ὑμῶν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν. ᾔδει γὰρ ἐξ ἀρχῆς ὁ Ἰησοῦς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν.
English (KJV)
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
64#26322
ἀλλ᾽
all᾽
But
CONJ
εἰσὶν
eisin
they are
V-PAI-3P
ἐξ
ex
of
PREP
ὑμῶν
humōn
you
P-2GP
τινες
tines
some
X-NPM
οἳ
hoi
who
R-NPM
οὐ
ou
not
PRT-N
πιστεύουσιν.
pisteuousin
believe.
V-PAI-3P
ᾔδει
ēdei
Knew
V-2LAI-3S
γὰρ
gar
for
CONJ
ἐξ
ex
from
PREP
ἀρχῆς
archēs
[the] beginning
N-GSF
ho
<the>
T-NSM
Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus
N-NSM-P
τίνες
tines
who
I-NPM
εἰσὶν
eisin
are
V-PAI-3P
οἱ
hoi
those
T-NPM
μὴ
not
PRT-N
πιστεύοντες
pisteuontes
believing
V-PAP-NPM
καὶ
kai
and
CONJ
τίς
tis
who
I-NSM
ἐστιν
estin
it is
V-PAI-3S
ho
who
T-NSM
παραδώσων
paradōsōn
will betray
V-FAP-NSM
αὐτόν.
auton
Him.
P-ASM